Item #003946 Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . Johannes HEROLD.
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .
Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. . .

Heydenweldt und irer Götter anfängcklicher Ursprung, durch was verwhänungen den selben etwas vermeynter macht zugemessen, umb dero willen, sie von den alten verehert worden. .

Basel: Henrichum Petri, 1554.

1st Edition. Hardcover. Very Good. Item #003946

Three parts in one volume. Folio (311 x 198 mm). [288], ccxcv, cxxx, [2] pp. Title-page with woodcuts printed in red and black; final leaf with colophon on recto and printer's device on verso; more than 400 woodcut illustrations in text, woodcut initials, section titles, 7 double-page tables mounted on stubs and folded in. Signatures: [pi]4 a-b4 c-d2 e-h6 i-k4 l-q6 r4 s2 t6 v4 x6 y8 z6 aa8 bb-cc4 dd8 A-AA6 BB4 2AA-GG6 HH2 II6 KK-LL8. Bound in 17th-century brown calf, spine with 4 raised bands, gilt-lettering and rich gilt tooling in compartments, red-sprinkled edges (spine with small patch of chipped leather, foot of spine scuffed, joints partly split, corners bumped, some wear to extremities). Light even browning of paper throughout, occasional minor spotting and finger-soiling; the Bifolia s1/2 and aa5/6 slightly shaved at fore-margins, Aa3-6 and Bb3-4 with tears at lower margin not affecting text; 4 mounted bifolia working loose. A very good copy, collated and complete. ----

FIRST EDITION of the first German-language presentation of the ancient world of the gods and an extremely richly illustrated compilation. In the first books "Von den heydnischen Göttern" some of the gods described are illustrated in small format. In addition to the text illustrations, there are also synoptic picture compilations of the most important gods on double pages. The work also contains several double-page plates, which the author calls "planetary plates" on the title page. The planets named after gods are placed in relation to other planets and constellations and the alleged effect of this constellation on the earth and humans is explained in a kind of horoscope.
Johannes Herold (born 1511 in Höchstädt) who lived as a theologian in Basel, belonged to the circle around Erasmus and was introduced to hieroglyphics, among other things. The main part of the work is a translation of Diodorus, illustrated with woodcuts. In addition, Hans Holbein the Younger, the master D. S. (astronomer on p. CXC), Niklaus Manuel, Hans Rudolf Manuel, David Kandel, Jacob Clauser and several unknown masters also contributed. Of particular interest today is the fruit of Herold's Egyptian studies: a Horapollo translation, richly decorated with emblematic woodcuts (assembled on two double-leaf text sheets and therefore sometimes counted as plates). Also shown are views and smaller maps mostly from Sebastian Münster's Cosmography (Germany, East Prussia, Italy, Sardinia (full-page), Sicily, Crete, Cyprus, Scandinavia, England, Africa, etc.); animals and plants; depictions of mining (from Agricola), allegorical figures, gods, hieroglyph emblems (to the Book of Horus) etc. Seven double leaves are bound on folds (folded on the outside).
Bibliography: VD 16 H 2545; BM, German Books 400; Goed. II, 320, 8; Adams H 421; STC 400, Hieronymus, Griech. Geist, 245, Ibrahim Hilmy I, 310, Schweiger I, 96, and II, 334. - Visit our website to see more images!

Price: 9,500 €  *  convert currency

See all items by
*: price includes V.A.T. for private EU customers (Preis inkl. Mwst. für private Endkunden aus Deutschland und der EU)

Delivery time up to 10 days. For calculation of the latest delivery date, follow the link: Delivery times
Lieferzeit max. 10 Tage. Zur Berechnung des spätesten Liefertermins siehe hier: Lieferzeiten